Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия (fb2)
Автор(ы): Асади Абунаср, Аттар Фаридаддин, Балхи Шахид, Фаррухи Абульхасан, Хосров Насир, Кисаи Абульхасан, Манучехри Абульнаджм, Низами Гянджеви, Рудаки Абульхасан, Тахир Баба, Руми Джалаледдин, Хайям Омар, Сальман Масуди Са’ди, Санаи Абульмадж Мадждуд ибн Адам, Термези Сабир Са’ди, Унсури Абулькасим Са’ди, Закали Убайд Са’ди, Анвари Авхададдин Са’ди, Хакани Афзаладдин Са’ди, Саади Муслихиддин ибн Юсуф, Дехлеви Амир Хосров, Кирмани Хаджу Хосров, Хафиз Шамсиддин Мухаммад, Джами Абдуррахман Мухаммад, Фирдоуси Абулькасим
Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия
Размер файла: 1513K
Качество электронного издания: пока нет оценок

Аннотация
В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.
Впечатления о книге:
Оценок: 1: 4.
Оглавление
- Предисловие К сборнику персидско-таджикской классической поэзии
- Абульхасан Рудаки
- Об авторе
- Касыды Перевод В.Левина
- О старости
- На смерть Шахида Балхи[2]
- Вино[3]
- Газели и лирические фрагменты
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Рубай Перевод В.Левина
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Загадка
- * * *
- * * *
- Кыт’а Перевод В.Левина
- * * *
- * * *
- Разрозненные бейты
- * * *
- * * *
- Абулькасим Фирдоуси
- Об авторе
- Из «Шах-Наме»
- Речь в похвалу разума Перевод М.Лозинского
- Сказ о Кове-кузнеце Перевод В.Звягинцевой
- Рустам и Сухраб Перевод В.Державина
- Охота Рустама и его встреча с шахом Самангана
- Посещение Рустама дочерью шаха. Рустам берет в жены дочь шаха Самангана – Тахмину
- Рассказ о рождении Сухраба
- Сухраб выбирает коня и готовит войско на битву с Кавусом
- Афрасьяб посылает Бармана и Хумана к Сухрабу
- Нападение Сухраба на Белый замок
- Поединок Сухраба с Гурдафарид
- Письмо Гаждахама шаху Кавусу
- Сухраб захватывает Белый замок
- Письмо Кавуса Рустаму
- Гив и Рустам прибывают к Кавусу. Гнев Кавуса на них
- Кавус собирает войска
- Рустам проникает в крепость и убивает Жандаразма
- Сухраб спрашивает у Хаджира имена и приметы предводителей иранского войска
- Нападение Сухраба на шатер Кей-Кавуса
- Первый бой Рустама с Сухрабом
- Второй бой Рустама с Сухрабом
- Смерть Сухраба от руки Рустама
- Рустам просит у Кавуса целительный бальзам для Сухраба и отказ Кавуса
- Плач Рустама над Сухрабом
- Мать Сухраба Тахмина узнает о смерти своего сына
- Семь подвигов Исфандиара[11] Перевод В.Державина
- Первый подвиг Исфандиар убивает волков
- Второй подвиг Исфандиар убивает льва и львицу
- Третий подвиг Исфандиар убивает дракона
- Четвертый подвиг Исфандилр убивает ведьму
- Пятый подвиг Исфандиар убивает Симурга
- Шестой подвиг Переход Исфандиара через снега
- Седьмой подвиг Исфандиар переходит через реку. Убиение Гургсара
- Абунаср Асади
- Об авторе
- Спор дня и ночи Перевод В. Левика
- Фаридаддин Аттар
- Об авторе
- Стихи Перевод И. Гуровой
- * * *
- * * *
- * * *
- Шахид Балхи
- Об авторе
- Стихи Перевод В. Левика
- * * *
- * * *
- * * *
- Абульхасан Фаррухи
- Об авторе
- Стихи
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Насир Хосров
- Об авторе
- Стихи
- В осуждение поэтов-панегиристов
- * * *
- * * *
- * * *
- Абульхасан Кисаи
- Об авторе
- Стихи Перевод В. Левика
- * * *
- Абульнаджм Манучехри
- Об авторе
- Стихи Перевод И.Гуровой.
- * * *
- * * *
- Масуди Са’ди Сальман
- Об авторе
- Отрывок из «Тюремной касыды» Перевод П. Заболоцкого
- Абульмаджд Санаи
- Об авторе
- Стихи Перевод Л. Кочеткова
- * * *
- * * *
- Сабир Термези
- Об авторе
- Стихи Перевод А. Адалис
- * * *
- Абулькасим Унсури
- Об авторе
- Стихи
- * * *
- * * *
- * * *
- Убайд Закали
- Об авторе
- Кот и мыши Перевод В. Звягинцевой
- Баба Тахир
- Об авторе
- «И небу, и земле…» Перевод Дм. Седых
- 4
- 6
- 7
- 9
- 10
- 11
- 15
- 16
- 17
- 18
- 21
- 25
- 30
- 31
- 32
- 34
- 36
- 39
- 42
- 44
- 46
- 47
- 48
- 50
- 52
- 53
- 56
- 57
- 58
- 63
- 64
- 65
- 69
- 71
- 72
- 74
- 79
- 85
- 90
- 91
- 94
- 95
- 98
- 100
- 101
- 103
- 108
- 110
- 112
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 121
- 125
- 132
- 133
- 134
- 136
- 140
- 141
- 148
- 151
- 152
- 155
- 157
- 161
- 162
- 163
- 166
- 169
- 170
- 172
- 173
- 178
- 180
- 182
- 184
- 187
- 188
- 190
- 191
- 193
- 194
- 197
- 199
- 200
- 204
- 209
- 210
- 212
- 215
- 218
- 222
- 228
- 230
- 233
- 236
- 239
- 241
- 244
- 246
- 247
- 249
- 256
- 259
- 261
- 262
- 263
- 269
- 275
- 276
- 278
- 280
- 284
- 285
- 286
- 293
- 294
- 297
- 300
- 302
- 307
- 310
- 313
- 315
- 317
- 318
- 321
- Омар Хайям
- Об авторе
- Рубайят Перевод Г. Плисецкого
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- *
- Авхададдин Анвари
- Об авторе
- Стихи Перевод А.Кочеткова
- * * *
- * * *
- Афзаладдин Хакани
- Об авторе
- Стихи Перевод В.Державина
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- О заточении
- На смерть дочери
- Развалины Медаина
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Рубайят
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- Ильяс ибн Юсуф Низами
- Об авторе
- Стихи
- Из поэмы «Лейли и Меджнун» Перевод П. Антокольского
- Письмо Лейли Меджнуну
- Ответное письмо Меджнуна
- Свидание с матерью
- О том, как наступила осень и умирала Лейли
- Плач Меджнуна о смерти Лейли
- Смерть Меджнуна
- Племя Меджнуна узнает о его смерти
- Из поэмы «Семь красавиц» Перевод В. Державина
- Бехрам находит изображения семи красавиц
- Бехрам и рабыня
- Славянская красавица
- Сказка
- Румийская красавица
- Сказка
- Касыды, газели и лирические фрагменты
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Рубай Перевод В. Успенского
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- Джалаладдии Руми
- Об авторе
- Стихи
- Из «Маснави»[85]
- Песня флейты Перевод В. Державина
- Притчи Перевод В. Державина
- Поселянин и лев
- Рассказ об украденном баране
- О том, как старик жаловался врачу на свои болезни
- Рассказ о воре-барабанщике
- Спор верблюда, быка и барана
- Рассказ о винограде
- Наставление пойманной птицы
- Джуха и мальчик
- Посещение глухим больного соседа
- Спор грамматика с кормчим
- Напуганный горожанин
- Рассказ о том, как шут женился на распутнице
- Рассказ о факихе в большой чалме и о воре
- Рассказ о казвинце и цирюльнике
- * * *
- О набожном воре и садовнике
- Газели
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Муслихиддин Саади
- Об авторе
- Касыда Перевод В. Державина
- Газели
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Из книги «Бустан» Перевод В. Державина
- О справедливости, мудрости, и рассудительности
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Рассказ
- О любви, любовном опьянении и безумстве
- Глава третья
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Рассказ
- * * *
- Рассказ
- Рассказ
- * * *
- Рассказ
- * * *
- Рассказ
- Рассказ
- Рассказ
- * * *
- Рассказ
- Рассказ
- Рассказ
- * * *
- Рассказ
- * * *
- Рассказ
- Рассказ
- Рассказ
- Рассказ
- Рассказ
- Рассказ
- Амир Хосров Дехлеви
- Об авторе
- Газели Перевод Дм.Седых
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Хаджу Кирмани
- Об авторе
- Из поэмы «Гуль и Новруз» Перевод С. Шервинского
- 1
- 2
- * * *
- * * *
- Шамсиддин Мухаммад Хафиз
- Об авторе
- Газели
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Абдуррахман Джами
- Об авторе
- Газели Перевод В. Державина
- * * *
- * * *
- * * *
- * * *
- Кыт’а Перевод В. Державина
- * * *
- * * *
- Из «Книги мудрости Искандера» Начало повествования
- Рассказ о том, как отец Искандера просит Арасту написать для сына книгу заветов
- Рассказ о том, как Искандер благодаря своей скромности возвысился над людьми своего времени